Betekenis van het woord "near is my shirt, but nearer is my skin" in het Nederlands
Wat betekent "near is my shirt, but nearer is my skin" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
near is my shirt, but nearer is my skin
US /nɪr ɪz maɪ ʃɜrt, bʌt ˈnɪr.ər ɪz maɪ skɪn/
UK /nɪər ɪz maɪ ʃɜːt, bʌt ˈnɪər.ər ɪz maɪ skɪn/
Idioom
het hemd is nader dan de rok
one's own interests and well-being, or those of one's family, come before those of others
Voorbeeld:
•
I'd like to help the charity, but near is my shirt, but nearer is my skin, and I must pay my own bills first.
Ik zou de liefdadigheidsinstelling graag helpen, maar het hemd is nader dan de rok, en ik moet eerst mijn eigen rekeningen betalen.
•
He decided not to lend the money, thinking near is my shirt, but nearer is my skin.
Hij besloot het geld niet uit te lenen, denkend: het hemd is nader dan de rok.